a butterfly comes
to my good-for-nothing
hut
Issa
میاید
به کلبه محقرم
پروانه ای
first butterfly--
without formal greeting
entering the alcove
Issa
بی تعارف
وارد الاچیق می شود
اولین پروانه
drinking tea alone--
every day the butterfly
stops by
Issa
چاي مينوشم ، تنها
و هر روز به ديدارم ميآيد
پروانه
foraging for food
in my thatched hut
little butterfly
Issa
در جستجوی غذا
در کلبه کاهگلی ام
پروانه کوچک
my hand its pillow--
every day the butterfly
visits
Issa
دستم بالشش
هر روز پروانه
میاید
first butterfly
don't get stained
on my straw mat!
Issa
آلوده نشوی
بر حصیر کاهی ام
اولین پروانه
shame, shame!
on the month's last day
a meadow butterfly
Issa
شرم آور است
آمدن در آخرین روز ماه
پروانه علفزار
swinging the broom
underneath, asleep
little butterfly
Issa
جارو میکشم
پروانه کوچک
خوابيده
a spring butterfly
peaceful, calm
in the high seat
Issa
آرام
در صندلی بزرگ
پروانه بهاری
blown to the window
again
little butterfly
Issa
دوباره
میخورد به پنجره
پروانه کوچک
on the rice field
farmer's thigh creeping...
little butterfly
Issa
در شالیزار
پاي کشاورز مورمور میکند
پروانه اي کوچک
a butterfly flits--
an umbrella-hat and kimono
on the rock
Issa
پروانه ای تند می رود
کلاهی و کیمونوی
بر تخته سنگ
crossing the hanging bridge
on foot...
butterfly
Issa
پیاده می گذرم
از پل معلق...
پروانه
tickling the baby
in the basket awake...
little butterfly
Issa
بیدار میشود
با قلقلکِ پروانه ای کوچک
نوزاد در سبد
if you like sake
butterfly, come!
Sumida River
Issa
اگرساکه می خواهی
به رودخانه سومیدا بیا!
پروانه
claiming
the big sake cup...
a little butterfly
Issa
میخواهد
فنجان بزرگ ساکه
پروانه کوچک
mountain temple--
the butterfly sips
Buddha's tea water
issa
معبد كوهستاني
پروانه اي مي چشد
چاي بودا را
spring butterfly
at the big sake cup...
sip again!
Issa
پروانه بهاری
برفنجان بزرگ ساکه
دوباره بچش !
garden butterfly--
the child crawls, it flies
crawls, it flies...
Issa
-پروانه باغ
بچه چهار دست و پا ميرود
پروانه پرواز ميكند
it's all yours
butterfly, take a rest
on the mushroom
Issa
تمام از آن تست
بیاسای پروانه
بروي قارچ
nervously
through the raindrops...
spring butterfly
Issa
دستپاچه
میان قطره های باران
پروانه بهاری
one butterfly
apart from the crowd...
are you sulking?
Issa
پروانه ای
جدا از دیگران
قهری؟
are you aware
that autumn has dawned?
meadow butterfly
Issa
خبر داری
پاییز آمده ست؟
پروانه علفزار
in the autumn wind
clutching my sleeve...
little butterfly
Issa
در باد پاییزی
محکم گرفته است آستینم را
پروانه کوچک
in autumn wind
trusting in the Buddha...
little butterfly
Issa
در باد پاییزی
به بودا ایمان میاورد
پروانه کوچک
will I grow old
like that?
autumn butterfly
Issa
اینگونه
پیرخواهم شد؟
پروانه پاییزی
I pity you
for following me
little butterfly
Issa
افسوس
که مرا دنبال می کنی
پروانه کوچک!
"Come this way, this way
blind man!"
little butterfly
Issa
"مرد نابینا!
از این راه بیا از ین راه"
پروانه کوچک
counting heads
of the shrine visitors...
little butterfly
Issa
می شمارد
سر زائران معبد
پروانه کوچک
flitting butterfly--
after supper, a temple
pilgrimage
Issa
بعد از شام
پروانه ای تند می رود
زائر معبد
temple mountain--
a baby tumbles
a butterfly flits
Issa
معبد کوهستانی
تند می رود پروانه ای
می پرد کودکی
mountain temple--
the butterfly sips
Buddha's tea water
Issa
معبد کوهستانی
پروانه می چشد
اب چای بودا را
caged bird--
watching the butterfly
with envy
Issa
پرنده در قفس
غبطه می خورد
به پروانه
teasing a butterfly
with his tail...
the kitten
Issa
با دمش
اذیت میکند پروانه را
بچه گربه
stray cat
look! look! the butterfly's
well-behaved
Issa
گربه ولگرد
نگاه كن! نگاه كن !
پروانه مؤدب را !
gate's butterfly
since dawn, how have you
kept yourself busy?
Issa
ازسپیده دم
چگونه خود را سرگرم كرده اي؟
پروانه دروازه
a shock
to the arriving butterfly
a fence
Issa
می هراساند
پروانه از راه رسیده را
حصاري
from daybreak on
the butterfly couple
makes their living
Issa
از سپیده دم
آغازکرده اند زندگیشان را
يك زوج پروانه
sunset
is such a downer...
meadow butterfly
Issa
غروب
غمگینتر است
پروانه علفزار
butterfly flits
as if wanting nothing
in this world
Issa
پروانه تند می رود
انگار چیزی نمی خواهد
درین جهان
